首页 > 科技未来 > 内容

《鱿鱼游戏》风靡全球,Netflix却忧心忡忡

发布于:2024-06-21 编辑:匿名 来源:网络

还记得Netflix自制剧《鱿鱼游戏》吗?上个月,当全世界都在讨论它的IP和剧情时,网络上看到了体质热搜,义乌看到了带货商机。

美国韩裔喜剧演员英美·梅耶尔 (Youngmi Mayer) 发现《鱿鱼游戏》的官方字幕翻译没有传达其含义,并在 Twitter 和 TikTok 上痛斥 Netflix 的无耻和不专业。

这句抱怨引起了路人的好奇:啊? Netflix 的“字幕”从何而来?会是机器翻译吗? 《你可能看过假《鱿鱼游戏》提供31种语言字幕和13个配音版本。

在90多个国家和地区的Netflix上排名第一,上线一个月播放量就达到1.42亿次……当全球观众都沉浸在《鱿鱼游戏》紧张刺激的剧情中时,英美·梅耶尔却越来越恼火。

正如她所看到的。

10月1日,她打开推特并写道:我看了《鱿鱼游戏》,有英文字幕。

如果你不懂韩语,你就看不到同样的《鱿鱼游戏》。

翻译很糟糕,人物的对话写得很好,但几乎没有保存下来。

梅耶尔简短地引用了两个细节。

她认为,这两个翻译错误都扭曲了女演员的人物性格。

在第一个场景中,当女演员用韩语说“看任何你想看的”时,Netflix 的英文字幕将其翻译为“走开”。

第二个场景中,女演员说:“我很聪明,只是没有机会去上学”,英文字幕翻译为“我不是天才,但我还是做到了” ”。

有网友很快发现梅耶尔在抱怨“隐藏式字幕”。

如果选择普通英文字幕,翻译会比较合适,但与原文的台词意思还是会有差异。

▲ 左:隐藏字幕 (CC)。

右:通用字幕韩裔美国翻译家James Chung表示,《鱿鱼游戏》的翻译并不能体现女演员的性格。

他还补充了一些其他翻译错误——例如,韩语中的“oppa”,通常被女性用来指代更亲密、年龄稍大的男性朋友,在英文字幕中被错误地翻译为“old man”。

和“宝贝”。

另外,“ajumma”指的是阿姨,但被翻译为“奶奶”。

在翻译质量热议之际,一些从业者还对视听翻译进行科普。

首先,影视剧的字幕有严格的长度限制,必须便于观众在几秒钟内快速阅读。

以Netflix的规定为例,屏幕上最多可以出现2行英文字幕,每行不能超过42个字母,停留时间必须在7秒以内。

如何用有限的字数传达台词的意思,成为一大难点。

其次,为听障人士提供了隐藏式字幕(CC),除了显示台词外,还解释了画面中发生的事情。

封闭字幕一般是配音字幕,其长度限制比普通字幕更严格。

他们需要尽可能跟上演员的口型,以减少观众的戏剧感和不和谐感。

▲ Netflix 提供的配音字幕 影视剧中的各种文化差异、文字游戏、同音词、笑话,确实很难仅用几行字幕来解释清楚。

然而,大量的网络讨论也暴露了流媒体翻译质量不够好的事实,这往往与“字幕组”的工作被低估、不被尊重有关。

员工的工作量极其巨大,薪资水平却没有增加,交货时间却越来越短。

Netflix 热潮:字幕翻译和配音复兴 一旦克服了 1 英寸高的字幕障碍,您将可以观看更多精彩电影。

今年2月,韩国电影《寄生虫》获得奥斯卡最佳影片奖时,导演奉俊昊站在台上说了这番话。

以往在美国上映的电影或电视剧,只要是英文的,一般都默认没有字幕,而很多英语观众在看剧时并没有看字幕的习惯。

这也是外语片难以征服好莱坞的原因之一。

但随着 Netflix 等流媒体的兴起并瞄准全球化,情况发生了变化。

截至目前,Netflix拥有超过2亿订阅用户,遍布+多个国家和地区,且大部分自制内容都是非英语的。

Disney+、HBO Max等也积极加入“全球混战”。

每次打开新市场时,都需要翻译。

字幕和配音不再被视为简单的补充服务,而是内容本地化的关键部分。

Netflix没有内部“字幕组”,也很少使用自动生成字幕的技术。

通常会在世界各地寻找合适的字幕与配音工作室合作。

一些人认为,流媒体热潮给字幕和配音行业带来了复兴。

这当然是一件好事,但Iyuno-SDI Studios首席执行官David Lee指出,该行业正面临翻译人才短缺的问题,未来两三年内将供不应求。

没有人翻译,没有人配音,没有人混合——这个行业没有足够的资源来做这些事情。

▲ 图片来自 ZOO Digital,Netflix 合作伙伴之一 Chris Fetner 已在 Netflix 工作了 9 年,负责制定该平台的本地化策略。

《鱿鱼游戏》风靡全球,Netflix却忧心忡忡

他将现在的字幕行业比作配音的字幕行业,是“不再吸水的海绵”。

一些从业者甚至拒绝了每天找到的工作,称要到明年才能接受新的翻译需求。

工作量大,交货时间越来越短,工资也不高。

以Netflix披露的价格标准为例,韩剧英文字幕的翻译费用为每分钟13美元,但其中只有一小部分最终落入译者自己的腰包。

自由字幕翻译 Anne Wanders 在接受《卫报》采访时表示,她不推荐其他人进入这个行业——因为每分钟的工资都低于最低工资,而且不可能靠这份工作养活自己。

而当经验丰富的字幕翻译人员因各种原因离开行业时,就会被业余爱好者、兼职人员、学生等取代,重新培养翻译人才需要时间,这会在一定程度上对字幕质量产生影响。

▲虽然内部没有“字幕组”,但Netflix有一套标准化的工具。

字幕和配音行业的人才短缺还体现在小语种的直译上。

再以《鱿鱼游戏》为例,如果要向法国市场推广这部剧,业界通常会先输出英文字幕,然后在此基础上翻译成法文——也就是说,如果翻译的英文字幕被误解,法文版本同样有问题,甚至更令人震惊。

这个转换过程不可避免地会丢失更多的信息细节,导致字幕质量下降。

Netflix的《鱿鱼游戏》,流媒体时代的“巴别塔”,并不是唯一被诟病的。

近日,Disney+在韩国上线,因翻译质量问题在应用商店中收到大量差评。

有用户留言称字幕质量不如Netflix,甚至“不如谷歌翻译”。

可以说,好的字幕和配音就是流媒体时代的“通天塔”——它们可以超越语言障碍,带你进入影视剧的世界,了解制片人的想法,甚至让你沦陷爱上一个陌生人国家的文化。

失败的本地化不仅会产生碎片感和距离感,使作品难以表达,而且也不可避免地会对Netflix的业务造成损害。

娱乐全球化协会进行了一项研究。

他们对西班牙、德国、法国和意大利的 0 名流媒体用户进行了抽样调查,发现其中 61% 的人每个月都会遇到字幕或字幕质量差的情况。

健康)状况。

最终,70% 的人在去年取消了付费订阅。

在解决翻译人才缺口的同时,Netflix等流媒体巨头和Iyuno-SDI等本地化服务提供商都在探索是否可以用技术取代人工翻译。

但目前,他们得出了类似的结论:机器翻译的质量不足以取代人类,最多只能用于简化生成翻译初稿等流程。

此外,除了探索替代方案外,Netflix还将为大片项目引进更有经验的翻译人员,以提高字幕质量。

据restofworld.org 报道,在 《鱿鱼游戏》 字幕引起轰动后,Netflix 聘请了 Sharon Choi 来仔细检查字幕。

去年的奥斯卡颁奖典礼上,崔莎朗担任韩国导演奉俊昊的翻译。

此前,Netflix还宣布,《三体》电视剧将邀请原著小说的英文翻译刘玉坤担任顾问制片人,希望能够保证呈现的准确性。

▲《三体》英文版 另一方面,字幕组和配音产业也在努力争取自己的权益。

法国 ATAA 协会正在游说法国国家电影机构为所有字幕翻译员设定最低工资。

该协会主席伊莎贝尔·米勒表示:如果“多花一点钱把翻译工作做好”没有意义,那么还有必要拍这部电影吗?这不仅仅是Netflix的问题,对于所有走向全球化的流媒体来说都将是一个大问题。

《鱿鱼游戏》风靡全球,Netflix却忧心忡忡

站长声明

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

标签:

相关文章

  • 12月哪吒车交付10127辆,同比增长236%

    12月哪吒车交付10127辆,同比增长236%

    12月哪吒车交付7辆,同比增长%,连续月销量破万。 哪吒汽车全年共交付4辆,同比大幅增长%。 哪吒汽车的“爆款车型”相当抢眼:哪吒U Pro和哪吒V车系齐头并进。 其中哪吒V车系12月交付台湾,持续热销;哪吒U Pro于12月交付台湾,环比增长62%,再次刷新交付记录。 2017年,哪吒

    06-17

  • 国家邮政局:除夕夜和大年初一,包裹发送量突破1.3亿件,同比增长223%

    国家邮政局:除夕夜和大年初一,包裹发送量突破1.3亿件,同比增长223%

    国家邮政局数据显示,大年初一,包裹发送量突破1.3亿件,同比增长223%< titlesplit >除夕和大年初一,全国快递量突破1.3亿件,同比增长223%。 据悉,春节期间,为保证广大用户能够顺利收到年货,邮政EMS、顺丰速运、京东物流、中通、圆通、申通、韵达、百世、德邦、极兔春节期

    06-18

  • 锐科达今年上半年IPO报送预计下降

    锐科达今年上半年IPO报送预计下降

    5月13日获悉,苏州锐科达连接系统股份有限公司IPO在科创板报送注册。 预计今年1-6月可实现净利润3万元至3万元,较今年1-6月下降18.15%至22.82%。

    06-18

  • 十大类涉疫服务紧缺,支付宝发布百亿级激励政策,支持各行各业服务应急发展

    十大类涉疫服务紧缺,支付宝发布百亿级激励政策,支持各行各业服务应急发展

    人民群众积极响应国家抗击新型冠状病毒疫情的号召,正在创造越来越多新的互联网服务缺口。 基于对用户、政府、企事业单位抗疫服务需求缺口的调查,支付宝今天向各界开发者发布了《疫情期间最急需的10项服务开发清单》,呼吁广大开发者让更多的开发商投资开发更多的服务。 解

    06-18

  • 3大场景发布7款新品服务,易咖智汽车无人车新品发布会召开

    3大场景发布7款新品服务,易咖智汽车无人车新品发布会召开

    3月3日,上海易咖智汽车科技有限公司召开“新品发布会”,发布7款无人驾驶汽车车型及服务三大场景包括3辆保安巡逻车、3辆无人扫地车、1辆无人转运车,正式进军安防、环卫和工业领域。 新产品基于易咖智过去四年来在无人物流车领域的技术积累,结合新场景的特点和运营需求,完

    06-18

  • 端木软件-帮助 memcached 迁移到云端

    端木软件-帮助 memcached 迁移到云端

    1。 项目背景 某客户的业务系统使用了大量的memcached缓存中间件作为PHP与数据库之间的缓存服务。 在容器改造迁移上云的过程中,选择了阿里云Memcached版本来提供缓存服务。 本项目专门制定了云memcached迁移方案。 2、迁移目标:本次迁移包括客户视频业务、用户中心、数据分

    06-17

  • 周鸿祎的VC也来了

    周鸿祎的VC也来了

    8月23日,中国基金管理业协会发布的最新数据显示,360(北京)私募基金管理有限公司已于8月20日正式完成注册,机构类型为:私募股权和风险投资基金经理。 这家公司刚刚注册成立一个多月前,由360科技集团全资拥有。 这是集团旗下首家注册的私募基金管理公司,这意味着在不久的

    06-18

  • 腾讯发布TRP-AI反病毒引擎

    腾讯发布TRP-AI反病毒引擎

    今日(2月26日)在巴塞罗那正式开幕的世界移动大会(MWC)上,腾讯与联发科联合发布了腾讯TRP-AI反病毒引擎病毒引擎。 据介绍,该引擎首次引入基于APP行为特征的动态检测,并结合AI深度学习,腾讯声称可以对新病毒和变异病毒具有更强的泛化检测能力。 雷锋网发现,据负责开发

    06-17

  • 马斯克释放了人类最强大的星舰,这将使前往火星变得强大、快速、划算

    马斯克释放了人类最强大的星舰,这将使前往火星变得强大、快速、划算

    如果未来人类回望这一刻,将会在德克萨斯州的荒原上看到像灯塔一样高耸的星舰,反映出这是他们命运变化的信号。 有史以来最大、最高效、最经济的星舰系统就在这里。 这也是继2016年首场星舰新闻发布会后,马斯克首次为SpaceX举行新的新闻发布会,他分享了星舰的最新进展以及它

    06-21

  • 51CTO学院副总裁学院、联合创始人学院邱文平:5年后区块链人才依然稀缺,技术将为行业带来颠覆性创新 -投资产业链动态

    51CTO学院副总裁学院、联合创始人学院邱文平:5年后区块链人才依然稀缺,技术将为行业带来颠覆性创新 -投资产业链动态

    【区块链,你怎么看? 】区块链引发的焦虑仍在蔓延,一些机构和初创公司甚至在年后迅速组建了区块链投资团队。 我们正在收集投资者对区块链的分析和看法。 各种观点欢迎关注~   投资主题每年都在变化,促使投资机构时刻创新。 2017年区块链上任时,最先投资学习的仍然是最

    06-17

  • 克路德机器人完成6000万A+轮融资,重点布局人工智能大型住宅应用

    克路德机器人完成6000万A+轮融资,重点布局人工智能大型住宅应用

    据投资界5月21日消息,克路德机器人近日宣布完成万元A+轮融资的融资。 投资方为招商致远。 本轮融资主要用于人工智能落地场景,进一步深化行业应用。 本轮过后,克路德机器人的估值为4.8亿元。   此前,克路德机器人今年5月获得新中力少海高科技投资有限公司数千万元A轮融资

    06-18

  • OPPO组织架构重大调整:一条明线,一条隐线

    OPPO组织架构重大调整:一条明线,一条隐线

    8月16日,OPPO宣布组织架构调整,建立全球销售体系和全球营销体系,推动OPPO全球市场一体化发展。 基于此次调整,OPPO在人事任命上也有了新的进展。 即日起,现任OPPO副总裁和总裁海外业务部吴强将担任OPPO副总裁和总裁全球销售;而OPPO副总裁和中国大陆业务部总裁沈义人将担

    06-18